Freelance-asioimistulkiksi Semantixille

Tulkkina autat ihmisiä ymmärtämään toisiaan monikulttuurisen yhteiskunnan ytimessä.

Tulkkaus tapahtuu suomen ja toisen kielen välillä.

Tulkkina työskentelet freelancerina palvelusopimuksella. Tämä tarkoittaa, että Semantix tarjoaa sinulle toimeksiantoja ja saat itse valita, mitkä toimeksiannot haluat ottaa vastaan.

Freelance-tulkkina voit itse päättää, milloin olet käytettävissä tulkkaukseen.

Semantix tarjoaa sinulle toimeksiantoja ainoastaan niille ajoille, jolloin olet käytettävissä. Tulkin työpäivät ovat kiehtovia ja vaihtelevia.

Ensisijaisesti rekrytoimme koulutettuja tulkkeja, mutta tarvittaessa Semantix myös kouluttaa tulkin tehtäviin.

Semantix tarjoaa tulkeille lisä- ja täydennyskoulutusta. Semantix tarjoaa freelance-tulkeilleen myös perehdytystä ja ohjausta.

Voit itse valita miten työskentelet – tulkkaatko etänä puhelimitse tai videon välityksellä vai läsnäolona paikan päällä.

Semantix tarjoaa teknisiä apuvälineitä tulkin työn sujuvoittamiseksi.

Rekrytointiprosessi

Ensimmäinen vaihe

Hae Semantixille asioimistulkiksi täyttämällä hakulomake (linkki yllä). Vastaanotamme hakemuksia vain sähköisellä hakulomakkeella.

Liitä hakemukseen tutkintotodistuksesi, jos sinulla on tulkkausalan koulutus.

Onko sinulla kysyttävää tulkin työstä?

Lähetä meille sähköpostia osoitteeseen rekrytointi@semantix.fi.

Rekrytointiprosessi

Hymyilevä nainen etätöissä

Rekrytointiprosessi

Näin prosessi etenee

  1. Olemme sinuun yhteydessä, jos Semantixilla on tulkkitarvetta sinun työkielissäsi. Tämän jälkeen haastattelemme sinua puhelimitse ja sitten mahdollisesti vielä kasvokkain.

  2. Palvelusopimuksen ja salassapitosopimuksen allekirjoitat sähköisesti. Perehdytämme sinut Semantixin käytänteisiin ja tulkkisovelluksen käyttöön.

  3. Sopimuksen allekirjoittamisen jälkeen rekisteröimme sinut tietokantaamme ja lähetämme sinulle tulkin tunnistenumerosi.

  4. Kun olet ehtinyt tehdä töitä jonkin aikaa, tarkistamme, onko kaikki sujunut hyvin ja oletko viihtynyt Semantixilla vai olisiko jossain asiassa vielä parantamisen varaa. Mikäli kaikki vaikuttaa hyvältä, voit jatkaa Semantixin freelance-tulkkina.

Hylkäyksestä voidaan ilmoittaa milloin tahansa prosessin aikana.

Quote

Freelance-tulkkina Semantixilla

Tulkin työpäivät ovat kiehtovia ja vaihtelevia. Yksikään päivä ei ole samanlainen kuin toinen. Yhden päivän aikana saatat tulkata päiväkodissa, sairaalassa ja poliisilaitoksella.

Täytä hakulomake
Kännykkä, jonka edessä kaksi kättä

Tulkeillamme on oma älypuhelinsovellus ja verkkosivusto, joita kehitämme jatkuvasti tulkkien tarpeiden pohjalta.

Lataa sovellus puhelimeesi

Aiheeseen liittyvää tietoa

Ohjeita tulkeille


Usein esitetyt kysymykset


Työskentele kääntäjänä


Työskentele tulkkina

Sovelluksen lataaminen puhelimeen

Lataa sovellus skannaamalla QR-koodi puhelimesi kameralla. Voit myös ladata sovelluksen suoraan App Storesta iPhone-puhelimeesi tai Google Play Kaupasta Android-puhelimeesi.

App Store - iPhone

Lataa sovellus puhelimeesi

Google Play - Android

Lataa sovellus puhelimeesi