Tekniset käännökset

Täyden palvelun käännösratkaisut teknisille teksteillesi

Teknisten ja tieteellisten tekstien kääntämiseen tarvitaan kääntäjä, joka puhuu kohdekieltä äidinkielenään ja on aihealueen asiantuntija. Kääntäjä ymmärtää sisällön perusteellisesti, käyttää oikeita termejä ja tuottaa johdonmukaisen tarkkoja käännöksiä.

Pyydä sähköinen tarjous
Integroidut käännösratkaisut

Teknisten tekstien ja monimutkaisen koneisiin liittyvän dokumentaation käännöksissä virheet eivät aiheuta vain hämmennystä ja ajanhukkaa, vaan ne voivat aiheuttaa jopa onnettomuuksia.

Siksi kieliammattilaisemme käyttävät hyväkseen käännösmuisteja ja termistöjä sekä toimialakohtaista asiantuntemustaan tuottaakseen tarkkoja ja täsmällisiä käännöksiä tieteellisistä ja teknisistä teksteistä kaikilla kielillä.

Tarvitsen tarkan käännöksen teknisestä tekstistä

Miksi valita Semantix?

Tekniset asiantuntijat

Yli 7 000 kieliasiantuntijan tiimi, jolla on vuosien kokemus teknisiltä aloilta, kuten konetekniikasta, teknologiasta, tieteestä ja autoteollisuudesta

Kaikki sisältötyypit

Käännämme monenlaista sisältöä, esimerkiksi verkkosivustoja, teknisiä käyttöohjeita, tutkimuksia, patentteja, tieteellisen ja teknologisen tiedon soveltamista käsitteleviä tekstejä sekä niihin liittyvää video- ja äänisisältöä

Yksi luotettava kumppani

Saat kaikkia teknisiä käännöksiäsi varten yhden luotettavan käännöskumppanin, joka on sertifioitu kaikkien asianmukaisten ISO-standardien mukaan

Quote

Asiakastarinat - Väderstad

Tuotevalikoimamme mukautetaan markkinoiden mukaan. Meidän on toimitettava tuotteidemme mukana tekninen dokumentointi, jota käännämme tällä hetkellä yhteensä 22 kielelle.

Väderstadin tavoitteena on edistää maanviljelijäasiakkaidensa menestystä suorituskykyisillä maatalouskoneillaan. Haastattelimme Patrik Ekselliä, Väderstadin sisäisen tuotannon päällikköä, kuullaksemme hänen näkemyksensä siitä, miksi kieli on Väderstadille tärkeää ja millaisena hän kokee yhteistyön Semantixin kanssa.
Lue lisää

Termien hallinta ja kulttuurierot

01

Kääntäjämme osaavat selittää täsmällisesti ilmaukset, jotka eivät ole suoraan käännettävissä kielestä tai kulttuurista toiseen.

02

Varmista, ettet joudu kalliiden oikeustoimien kohteeksi tieteellisten tai teknisten tekstien käännöksistä tai niiden epätarkkuuksista johtuvien väärinkäsitysten seurauksena.

03

Voit luottaa siihen, että erikoisalasi monimutkaisetkin termit käännetään johdonmukaisesti oikein.

Aloita pyytämällä sähköinen tarjous

1 Lisää yhteystiedot
2 Valitse kieli
3 Valitse palvelu
4 Katso tarjous ja lähetä tilaus
Oletko uusi asiakas? Pyydä tarjous – neljä yksinkertaista vaihetta.
Oletko jo asiakas?
Pyydämme sopimusasiakkaitamme käyttämään sovittuja tilauskanavia, jotta saatte kaikki sopmukseenne kuuluvat hyödyt käyttöönne.
Kirjaudu sisään tästä

Eikö sinulla ole tiliä Hubissa? Pyydä käyttöoikeus

Esimerkkejä työnkulun visualisoinnista

Kaikenkattavat teknisten käännösten hallinnointipalvelut

Teknisten tekstien kääntämiseen liittyvät lokalisointiprosessit ovat usein monimutkaisia, varsinkin jos käännöksiä tarvitaan useille kielille ja useisiin muotoihin. Käännöstöiden tehokas hallinnointi voikin viedä aikaa, ylimääräisestä työmäärästä puhumattakaan.

Lue lisää teknisten manuaalien käännöksistä
Quote

Rototilt Group AB

Kieli on organisaatiomme kannalta aivan oleellinen asia, ja toimintamme on oltava monikielistä. Kehitämme ja myymme täysin uusia tuotteita, ja siksi on erittäin tärkeää, että ne ymmärretään oikein. Tämä asettaa käännöksille suuret odotukset.

Semantixin tuella Rototilt kääntää markkinointitekstejä, kuten verkkosisältöä ja esitteitä, mutta myös teknisiä asiakirjoja ja käyttöoppaita, joissa edellytetään tarkkaa kielenkäyttöä.
Lue lisää
Semantix Language HUBin aloitussivu

Yleiskatsaus teknisistä käännöksistäsi käden ulottuvilla

Kun tarvitset tietoa projektien tilasta ja käännöskustannuksistasi, Semantix Language HUB säästää aikaasi tarjoamalla välittömän yleiskatsauksen yhden helppokäyttöisen käyttöliittymän kautta. Semantix Language Hubin kautta sinä ja sidosryhmäsi saatte pääsyn kääntäjien käyttämään, yrityskohtaiseen termistöön.

Sen avulla voit helposti etsiä ja käyttää samoja termejä ja näin varmistaa kaiken viestintäsi ja sisältösi johdonmukaisuuden.

Semantix Language Hub
Quote

Väderstad

Language Hubin termihakutoiminnon avulla löydämme oikeat termit kätevästi, kun kirjoitamme omia tekstejämme.

Patrik Eksell, Väderstad
Aloita

Lue, miten saat jo tänään alan asiantuntijoilta tarkat käännökset teknisistä teksteistäsi.