ContextTM, aikaisemmalta nimeltään Xtranslate, on Trados-perheeseen kuuluva työkalu, jota käytetään niin sanotussa esikääntämisessä.
Työkalua käytetään tekstien esikääntämiseen aiemmin käännettyjen, kaksikielisten* asiakirjojen avulla. Työkalu tarkistaa uuden asiakirjan jokaisen segmentin ja etsii samanlaista segmenttiä aiemmasta käännöksestä.
Työkalu huomioi jopa sen, missä yhteydessä segmentti sijaitsee (esimerkiksi muotoilu ja tunnisteet), joten voidaan olla varmempia oikean käännöksen käytöstä, kuin jos esikäännettäisiin käännösmuistin avulla. Jos sekä käännös että asiayhteys täsmäävät, sijoitetaan kyseisen segmentin käännös uuteen asiakirjaan.
* Kaksikielinen asiakirja sisältää sekä alkuperäistekstin (lähdekielellä) että käännetyn tekstin (kohdekielellä).
Esikääntäminen
Lähdekieli
Kohdekieli
Tunnisteet
Segmentit
Semantix Lingua Nordica Oy, Kuortaneenkatu 1, 00520 Helsinki | Puhelin valtakunnallinen: 010 346 7500 | info@semantix.fiPäivystystulkkaus (24 h): 010 346 7520 | tulkkipalvelu@semantix.fi