Varmistaaksemme käännösten laadun käytämme käännöstyökalujen lisäksi myös termitietokantoja. Kääntäjämme voivat helposti kytkeä termitietokannat käännöstyökaluun niin, että he näkevät suoraan, onko heidän kääntämässään asiakirjassa esiintyvä termi termitietokannoissa. Kääntäjä voi tällöin helposti liittää vastaavan kohdekielen käännöksen asiakirjaan yhdellä napinpainalluksella.
Tietokantojen sisältö perustuu suurimmaksi osaksi termiluetteloihin, joita keräämme kääntämistämme asiakirjoista. Tietokantoihin tallennetaan myös määritelmiä, tuotekenttiä ja muuta tietoa, joka voi auttaa kääntäjiä valitsemaan oikean käännöksen. Termitietokantojen avulla kääntäjiltämme tulevat kyselyt vähenevät, ja voimme helpommin tehdä johdonmukaisia käännöksiä sekä tehdä työn nopeammin ja laadukkaammin.
Lue lisää terminologiapalveluistamme kohdasta Liikekonsultointi / Terminologia.
Tämän sivun palveluja tarjotaan tällä hetkellä ainoastaan Ruotsin toimistoissamme. Ota yhteyttä johonkin Semantixin Ruotsin toimistoista.
Yhteystiedot Ruotsin Semantixiin
Tämän sivun palveluja tarjoamme vain ruotsiksi. Jos olet kiinnostunut palvelusta muilla kielillä, voit ottaa yhteyttä meihin.
Semantix Lingua Nordica Oy, Kuortaneenkatu 1, 00520 Helsinki | Puhelin valtakunnallinen: 010 346 7500 | info@semantix.fiPäivystystulkkaus (24 h): 010 346 7520 | tulkkipalvelu@semantix.fi